потоп
sel, tufan
İSIM
Eril
General
| Hal | Tekil | Çoğul |
|---|---|---|
| Nominatif | пото'п | пото'пы |
| Genitif | пото'па | пото'пов |
| Datif | пото'пу | пото'пам |
| Akkuzatif | пото'п | пото'пы |
| Enstrümental | пото'пом | пото'пами |
| Prepozisyonal | пото'пе | пото'пах |
Поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа. И не будет уже потопа на опустошение земли.
Sizinle antlaşmamı sürdüreceğim: Bir daha tufanla bütün canlılar yok olmayacak. Yeryüzünü yok eden tufan bir daha olmayacak.
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке. И Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душою живою во всякой плоти. И не будет более вода потопом на истребление всякой плоти.
Yeryüzüne ne zaman bulut göndersem, yayım bulutların arasında ne zaman görünse, sizinle ve bütün canlı varlıklarla yaptığım antlaşmayı anımsayacağım: Canlıları yok edecek bir tufan bir daha olmayacak.
И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер.
Nuh tufandan sonra üç yüz elli yıl daha yaşadı. Toplam dokuz yüz elli yıl yaşadıktan sonra öldü.
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
Yeryüzüne tufanı ben göndereceğim. Göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. Yeryüzündeki her şey ölecek.
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
Yeryüzünde tufan koptuğu zaman Nuh altı yüz yaşındaydı.
И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.
Nuh, oğulları, karısı, gelinleri tufandan kurtulmak için hep birlikte gemiye bindiler.
B2 - Orta
потоп
sel, tufan
вскинуться
(Fiil)
голубятник
güvercin seveni (İsim)
General
General kategorisi