повелеть / велеть,повелевать
saltanat sürmek
FIIL
SV
General
повелеть
Tamamlanan eylem
И сделал Ной все: как повелел ему Бог, так он и сделал.
Nuh, Tanrı'nın bütün buyruklarını yerine getirdi.
Ной сделал все, что Господь повелел ему.
Nuh RAB'bin bütün buyruklarını yerine getirdi.
И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из птиц, и из всех пресмыкающихся по земле. По паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною.
Tanrı'nın Nuh'a buyurduğu gibi temiz ve kirli sayılan her tür hayvan, kuş ve sürüngenden erkek ve dişi olmak üzere birer çift Nuh'a gelip gemiye bindiler.
И вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним ковчег.
Gemiye giren hayvanlar Tanrı'nın Nuh'a buyurduğu gibi erkek ve dişiydi. RAB Nuh'un ardından kapıyı kapadı.